Gjërat që mund të mos i dini për çadrat kineze me letër Oli

Të përbërë nga një kornizë bambuje dhe një sipërfaqe e bërë me mianzhi ose pizhi të lyer me delikatesë - lloje letre të hollë por të qëndrueshme kryesisht të bëra nga lëvorja e pemëve - çadrat kineze me letër vaji janë parë prej kohësh si një emblemë e traditës kineze të mjeshtërisë kulturore dhe bukurisë poetike.

Të lyera me tongyou - një lloj vaji bimor i nxjerrë nga fruti i pemës tung që gjendet shpesh në Kinën Jugore - për ta bërë atë të papërshkueshëm nga uji, çadrat kineze me letër vaji nuk janë vetëm një instrument për të shmangur shiun ose rrezet e diellit, por edhe vepra arti që posedojnë rëndësi të pasur kulturore dhe vlera estetike.

1

Historia
Duke shijuar një histori gati dy mijëvjeçare, çadrat e Kinës me letër vaji janë ndër çadrat më të vjetra në botë.Sipas të dhënave historike, çadrat e para prej letre vaji në Kinë filluan të shfaqen gjatë Dinastisë Han Lindore (25-220).Ata shpejt u bënë shumë të njohura, veçanërisht në mesin e letrarëve që pëlqenin të shkruanin dhe të vizatonin në sipërfaqen e ombrellës përpara se të aplikohej vaji hidroizolues për të demonstruar aftësitë e tyre artistike dhe shijet letrare.Elemente nga piktura tradicionale kineze me bojë, si zogjtë, lulet dhe peizazhet, mund të gjenden gjithashtu në çadrat me letër vaji si modele dekorative të njohura.
Më vonë, çadrat kineze prej letre vaji u sollën jashtë shtetit në Japoni dhe në mbretërinë e atëhershme të lashtë Koreane të Gojoseon gjatë Dinastisë Tang (618-907), kjo është arsyeja pse ato njiheshin në ato dy kombe si "ombrella Tang".Sot, ato përdoren ende si një aksesor për rolet femërore në dramat dhe vallet tradicionale japoneze.
Gjatë shekujve, çadrat kineze u përhapën edhe në vende të tjera aziatike si Vietnami dhe Tajlanda.
Simboli tradicional
Çadrat prej letre vaji janë një pjesë e pazëvendësueshme e dasmave tradicionale kineze.Një ombrellë e kuqe prej letre vaji mbahet nga mbleseri ndërsa nusja përshëndetet në shtëpinë e dhëndrit pasi ombrella supozohet të ndihmojë në shmangien e fatit të keq.Gjithashtu për shkak se letra e vajit (youzhi) tingëllon e ngjashme me fjalën për "ka fëmijë" (youzi), ombrella shihet si një simbol i pjellorisë.
Për më tepër, çadrat kineze me letër vaji shfaqen shpesh në veprat e letërsisë kineze për të nënkuptuar romancën dhe bukurinë, veçanërisht në tregimet e vendosura në jug të lumit Yangtze ku shpesh bie shi dhe mjegull.
Përshtatjet e filmave dhe televizioneve të bazuara në historinë e famshme të lashtë kineze, Madame White Snake, shpeshherë e bëjnë heroinën e bukur të shndërruar në gjarpër Bai Suzhen të mbajë një ombrellë delikate letre vaji kur takon për herë të parë të dashurin e saj të ardhshëm Xu Xian.
“I vetëm duke mbajtur një ombrellë letre vaji, endem përgjatë një korsie të gjatë të vetmuar në shi…” thotë poema popullore moderne kineze “A Lane in the Rain” nga poeti kinez Dai Wangshu (përkthyer nga Yang Xianyi dhe Gladys Yang).Ky përshkrim i zymtë dhe ëndërrimtar është një tjetër shembull klasik i ombrellës si ikonë kulturore.
Natyra e rrumbullakët e një ombrellë e bën atë një simbol të ribashkimit, sepse "rreth" ose "rreth" (juan) në kinezisht mbart gjithashtu kuptimin e "bashkimit".
Burimi nga Globa Times


Koha e postimit: Korrik-04-2022